arabă

Tabel Lista

Seteaza descrescator

7 Articol(e)

  1. Păcală. Ursul păcălit de vulpe. Cinci pâini  (română-arabă)
    19,95 RON
    Trei dintre cele mai îndrăgite povești ale lui Ion Creangă îi reunesc în același volum pe Păcală, eroul snoavelor românești (un mare nătărău sau un mare înțelept? rămâne să stabilească cititorul), pe vulpea vicleană care păcălește un urs credul, prea trândav ca să-și caute singur hrană, precum şi pe un judecător înțelept, care face dreptate într-un mod neașteptat.

    ثلاث من أكثر القصص المحبوبة ل إيون غرينغه والتي جعلها في ذات الحجم وهي : الظريف بطل الطُرفات الرومانية ( هل هو أحمق كبير أم حكيم كبير ؟ ) هذا ما سيحدده القارىء ، وقصة الثعلب الماكر الذي خدع دباً ساذجاً وهو ثعلب كسول جداً حتى أنه لا يقوم بالبحث عن الطعام لنفسه ، والأخيرة قصة قاض حكيم يعدل بطريقة غير متوقعة. Vezi mai mult
  2. Povestea lăcomiei (română-arabă)
    14,99 RON
    O vacă galbenă e leacul unei boli nervoase misterioase de care suferă o fiică de sultan. Un mezin egoist și lacom, care-și lasă fratele mai mare aflat la ananghie fără pic de pâine și apă, își află pedeapsa pentru sufletul său negru de la niște jinni înfuriați, într-o poveste clasică arabă.

    بقرة صفراء هي علاج لمرض عصبي غامض تعاني منه فتاة السلطان . صغير الأسرة أناني طماع ترك شقيقه الأكبر في محنته دون شيء من الخبز أو الماء ونال عقابه على روحه الشريرة على يد مجموعة من الجن الغاضبين في قصة عربية كلاسيكية . Vezi mai mult
  3. Povestea lui Qamaruzaman (română-arabă)
    14,99 RON
    O fată isteață îi pune în încurcătură pe cei mai de seamă bărbați din împărăție și-și salvează tatăl de la o pedeapsă aspră, într-o poveste clasică arabă.

    فتاة شديدة الذكاء تُوقع أبناء جيلها من المملكة في عقبات وتنقذ أباها من عقوبة قاسية في قصة عربية كلاسيكية . Vezi mai mult
  4. Povestea Balerinei Origami și a semenilor ei, Hârtiile (română-arabă)
    22,00 RON
    Balerina Origami și prietenii ei din hârtie sunt părăsiți și azvârliți la coșul de gunoi atunci când copiii se plictisesc de joacă. Fără a fi moralizatoare, povestea Andreei Demirgian transmite un mesaj pozitiv pentru toți copiii: lucruri care arată de parcă ar fi bune de aruncat au uneori o existență proprie și pot fi refolosite în moduri jucăușe și pline de imaginație.

    راقصة الباليه ( أوريغامي ) وقريناتها الأوراق تم التخلي عنهن ورميهن في سلة المهملات عندما ملَّ الأطفال منهن . دون فلسفة قصة أندريا ديميرجيان هي قصة تنقل رسالة إيجابية لكل الأطفال فالأشياء التي نراها لم تعد تفي بالغرض ونرميها بعض الأحيان يمكن أن يكون لها فائدة بحيث يمكن إعادة استخدامها بطرق مرحة وخيالية . Vezi mai mult
  5. Origami Ballerina ve Kağıt Akrabalarının Masalı (turcă-arabă)
    22,00 RON
    Çocuklar onlarla oynamaktan sıkılınca, Origami Ballerina ve kağıt arkadaşları çöpe atılırlar. Andreea Demirgean'ın masalı ahlak öğretici olmadan bütün çocuklara olumlu bi mesaj gönderiyor: çöpe atılacak gibi görünen eşyaların da bazen kendi varlıkları olur, zevkli ve yaratıcı şekilde tekrar kullanılabilirler.

    راقصة الباليه ( أوريغامي ) وقريناتها الأوراق تم التخلي عنهن ورميهن في سلة المهملات عندما ملَّ الأطفال منهن . دون فلسفة قصة أندريا ديميرجيان هي قصة تنقل رسالة إيجابية لكل الأطفال فالأشياء التي نراها لم تعد تفي بالغرض ونرميها بعض الأحيان يمكن أن يكون لها فائدة بحيث يمكن إعادة استخدامها بطرق مرحة وخيالية . Vezi mai mult
  6. The story of the Origami Ballerina and her kin, the papers (engleză-arabă)
    22,00 RON
    The Origami Ballerina and her paper friends are thrown away when children get bored of playing with them. Without being moralizing, Andreea Demirgian’s story has a positive message for all children: things that appear good for nothing other than to be cast aside, sometimes, have a life of their own and can be reused in playful and imaginative ways.

    راقصة الباليه ( أوريغامي ) وقريناتها الأوراق تم التخلي عنهن ورميهن في سلة المهملات عندما ملَّ الأطفال منهن . دون فلسفة قصة أندريا ديميرجيان هي قصة تنقل رسالة إيجابية لكل الأطفال فالأشياء التي نراها لم تعد تفي بالغرض ونرميها بعض الأحيان يمكن أن يكون لها فائدة بحيث يمكن إعادة استخدامها بطرق مرحة وخيالية . Vezi mai mult
  7. L’histoire de la danseuse Origami et de ses semblables en papier (franceză-arabă)
    22,00 RON
    La danseuse Origami et ses amis en papier sont abandonnés et jetés à la corbeille quand les enfants s’ennuient. Sans être moralisateur, ce conte de Andreea Demirgian transmet un message positif pour tous les petits lecteurs : les choses qui ont l’air d’être usagés et bonnes à rien ont parfois une vie à elles et se laissent utilisées par les enfants espiègles et pleins de fantaisie.

    راقصة الباليه ( أوريغامي ) وقريناتها الأوراق تم التخلي عنهن ورميهن في سلة المهملات عندما ملَّ الأطفال منهن . دون فلسفة قصة أندريا ديميرجيان هي قصة تنقل رسالة إيجابية لكل الأطفال فالأشياء التي نراها لم تعد تفي بالغرض ونرميها بعض الأحيان يمكن أن يكون لها فائدة بحيث يمكن إعادة استخدامها بطرق مرحة وخيالية . Vezi mai mult

Tabel Lista

Seteaza descrescator

7 Articol(e)

[profiler]
Memory usage: real: 17301504, emalloc: 16782832
Code ProfilerTimeCntEmallocRealMem